[Translated Doujinshi] 咲-saki- (ネタ漫画) p.2-3

posted on 25 Apr 2009 21:41 by saintseiya in Anime-Manga-Game

[Translated Doujinshi] 咲-saki- (ネタ漫画) p.2-3

โดจินชิเรื่อง "ซากิ ชมรมรักคลับมาจองวาย" "ซากิ เซียนสาวไพ่นกกระจอก"

Photobucket Photobucket

page 2                                                   page 3

original work website: http://ashitahadocchida.sakura.ne.jp/

translated by Rosa Bakayaro << ชื่อไว้แปะตอนเขียนฟิคหรือแปลงานจิปาถะ ฮ่าๆ

ในที่สุด! หัตถ์เทวะผู้เขียนโดจินชิ (เสื่อม) ชวนหัวจากเรื่องนาโนฮะและโค้ดกีอัสก็เขียนเรื่องซากิจนได้ XD เนื่องจากเราอ่อนด้อยภาษาญี่่ปุ่นที่จะแปลได้ทุกหน้า ก็ขอเลือกแค่หน้าที่ตัวหนังสือน้อย และแปลง่าย ๆ ล่ะกันน่อ ^^" แปลผิดมั่วถูกยังไงก็ขออภัยมา ณ ที่นี้

ใจจริงอยากหาคนแปลที่ดีกว่าเรา จะไทยหรืออังกฤษก็ได้ กำลังรอใครสักคนช่วยสงเคราะห์เหล่าโอตาคุ เอ้ย! ไม่ใช่! แฟน ๆ เรื่องซากิอยู่นะ >w<)/

หน้าสองล้อตอนที่ 1 ฉากที่โนโดกะวิ่งฝ่าฝนไปหยุดซากิไว้ ส่วนแผ่นสามล้อตอน 2 ฉากที่ซากิได้รินชาน หรือทำ "คัน" และต่อด้วย "ซึโมะ" จบเกมชนะไปได้อย่างงดงาม

อนึ่ง ในโดจินชิเจ้านี้นั้น ตัวเอกมักจะหื่นและบ้า (ฮา) ใครที่อ่านเจ้านี้บ่อย ๆ ก็คงคุ้น ๆ ว่านิสัยหื่นและหน้าตานิปาาาา แบบหื่น ๆ ของเธอคล้ายลูลู่ (กร๊ากก) และเฟทจัง (ฮา)

ในแผ่นที่ 1 ที่ยังไม่ได้แปลเป็นฉากล้อฉากแรกสุดของตอนที่ 1 เมื่อซากิเห็นโนโดกะเดินผ่าน แต่ซากิเวอร์ชั่นหื่นก็หมายตาโนตม ๆ ของโนโดจัง =w=" ทำให้แผ่นที่สองซากิหื่นคนนี้ก็ยังสนใจแต่โนตม ๆ อยู่ดี =w=" อีกทั้งยังลามได้ต่อถึงแผ่นที่สาม = =") อย่างไรก็ดีดูสมกับเป็นโดจินชิของเจ้านีแหละ (ฮา) ใครสนใจก็เข้าไปติดตามที่เวปไซด์ของเค้าได้ตามที่ลงไว้ให้ ปกติเค้าจะลงประมาณสองถึงสามวันต่อหน้า

สังเกตมั้ย ช่วงหลายวันมานี้บล็อกนี้อัพถึ่มาก....

แต่กำลังใกล้จะกลับเป็นปกติล่ะ <<< ปกตินั่นคือ??

ด้วยว่าเจ้าของบล็อกกำลังจะสละชีพและเวลาไปปั่นแล็บปั่นงานเลยรีบอัพบล็อกทิ้งทวน ตั้งแต่สัปดาห์หน้าเป็นต้นไปเป็นเวลาประมาณ 1-2 เดือน ก็จะอัพเหลืออาทิตย์ละ 0-2 เอนทรี่ตามปกติค่ะขึ้นกับสถานการณ์อนิเมแต่ละสัปดาห์

(ศูนย์เอนทรี่....!?)

ตอนนี้ที่เมกาเป็นหน้าฤดูใบไม้ผลิอย่างแท้จริงเสียที แดดดีแต่อากาศเย็นสิบกว่าองศา เป็นฤดูที่เราชอบมากมาย XD ดอกไม้สวย ทิวลิปบานสะพรั่ง ไว้ได้ไปทุ่งหรือฟาร์มทิวลิปแล้วจะเก็บรูปมาฝาก =w=)/

gokigenyou.

Comment

Comment:

Tweet

ขอโทษค่ะ ขอเบิ้ลอีกโพส ลืมไป...sad smile

ต้องบอกว่าปรึกษาดาร์คมากกว่า ไปเหมาว่าเจ๊แกทำคิวซีด้วย
เดี๋ยวเจ๊แกมาอ่านเจอเข้าเราจะโดนลอบทำร้าย ^^

#2 By orangeroll (58.8.46.224) on 2009-04-27 20:22

'')/

เรามีแปลอยู่ค่ะ อยู่ในช่วงฝึกด้วยความรู้อันกระท่อนกระแท่น
ปกติลงทั้งในกระทู้ซากิ(ที่ตุรกี) กับใน โลลิบาก้า

http://www.lolibaka.com/image/post/view/253960
หน้าล่าสุดเพี้ยนไปเยอะหน่อย แปะก่อนจะให้ดาร์คนีออนคิวซีเลยพลาดจนได้

http://www.lolibaka.com/image/post/view/253957

ยังเหลืออีก 2 แผ่น จะพยายามไม่ดองเน้อ

#1 By orangeroll (58.8.46.224) on 2009-04-27 20:15